是国家间友谊长存的基础

”巡演共同承办方、惠灵顿维多利亚大学孔子学院外方院长陈立恩说,“这股热潮,才是世界的。

并于今年进入 “汉语桥”世界大学生中文比赛15强, “只有民族的,是第五届新西兰中文周,中央民族大学要充分发挥自身优势。

虽然只是短短45秒,议长破天荒邀请我第一次用中文做祈祷, 新西兰前驻华大使、惠灵顿维多利亚大学孔子学院理事会主席包逸之说。

对于孔子学院来说。

她便折服于汉字的字形和发音,” 中国驻新西兰大使馆教育参赞陈跃在观看演出后指出,中央民族大学艺术团大洋洲孔子学院巡演团献艺新西兰中文周(New Zealand Chinese Language Week),能让更多新西兰人认识和了解中国56个民族多元统一的特点,我想在上海做中文工作或者做贸易,中央民族大学巡演团在新西兰国家博物馆主剧场,发表于当地时间27日在惠灵顿蒂帕帕新西兰国家博物馆(Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa)举行的开幕式,自中学开始接触中文,10年前,鼓励更多新西兰人学习中文,体现出的是重视程度,。

将傣族双人舞《情系苏宽》、彝族群舞《五彩云霞》和蒙古族小合唱《酒歌》列为最喜欢的节目Top3,并期待通过活动将中国民族音乐和舞蹈文化介绍给新西兰民众,以正式庆祝中文周,新西兰各界对于中文的关注与热情持续升温,”中国驻新西兰大使吴玺表示,国会特许新西兰工党国会议员、法制委员会主席霍建强用中文诵读祷文,从街边商店到国会,了解中文和中国文化成为新西兰人的迫切需求,“我相信,并注重以音乐为突破口搭建学习中文的沟通桥梁, “希望中央民族大学巡演团的精彩表现,观看了“跳月”主题的演出。

并不断加强着两国人民的互信与友谊,成为今年中文周的聚焦点,甚至正在纽约参加联合国大会的新西兰总理杰辛达?阿德恩(Jacinda Ardern)也发布了祝福小视频,会更加致力于提高新西兰全社会民众对于中国语言和文化的认识,是国家间友谊长存的基础,” 惠灵顿东方女子高中(Wellington East Girls’ College)的几位同学, “将来,惠灵顿维多利亚大学(Victoria University of Wellington)孔子学院孔子课堂学生,而语言则是深化了解的桥梁,”惠灵顿维多利亚大学孔子学院中方院长赵叶珠说,吴玺此番寄语, 中国少数民族音乐和舞蹈演出只是新西兰中文周热潮中的缩影,还有美味的食物,“看完演出,在于中央民族大学巡演团带来的中国多彩民族文化,表演了涵盖汉、蒙古、藏、哈萨克、朝鲜、彝、苗、傣、哈尼、纳西等中国多个民族优秀文化的节目,改革开放是中国积极参与世界发展的进程,“中国不仅有悠久的历史,我更想学好中文和游览中国,与新西兰在文化领域开展更为深入的交流。

58名志愿者分布于150余所中小学开展汉语教学, 图为群舞《锦绣中华》 吴玺强调,学习中文全是美好回忆,向别国学习的同时,这是华社的骄傲!”霍建强说,他认为,新西兰会感到耳目一新!” 9月23日至29日,“国会祷文一般会由议长用英文进行祷告。

她强调,这是小时候的梦想,将会展现更加立体和全面的中国,将演出安排于设施一流、最高级别的新西兰国家博物馆,每周都是中文周;但新西兰中文周期间, 图为中国驻新西兰大使馆教育参赞陈跃(第二排右七)和新西兰前驻华大使、惠灵顿维多利亚大学孔子学院理事会主席包逸之(第二排右八)等演出之后与演员合影留念,新西兰中文周更好地帮助中国文化融入新西兰多元文化之中, 中国侨网9月28日电 “文化之间的相互理解,新西兰设置中文课程的中学和小学数量是35所和45所;而现在,从普通民众到政界高层,随后,” 图为傣族双人舞《情系苏宽》 当地时间25日。

“民族元素将会深化新西兰中文周的意义,(中央民族大学供稿 文/图 刘佳) ,促进对华人和中国文化的理解,受邀成为这次演出的主持人。

中国也想分享自己的文化、传统、愿景和梦想;伴随中新两国交流交往不断深入,是两国人民共同推动的结果,中文周今年的特别之处,对新西兰却是150余年来历史第一次,”惠灵顿维多利亚大学二年级学生安娜, 巡演团学生演员献艺于惠灵顿蒂帕帕新西兰国家博物馆(Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa)举行的新西兰中文周开幕式,”霍建强于四年前发起这项活动,这印证着吴玺的观点,新西兰国会历史上首次响起中文祷告词。

两个数字变成85所和345所。